🏠 5 Є текст твору 5 “Позичений чоловік” – Євген Гуцало

📘Позичений чоловік

Рік видання (або написання): Написаний у 1981 році , вперше виданий у 1982 році. Твір входить до трилогії яка не має власної назви. Зазвичай її називають “Трилогія про Хому Прищепу”. Окрім роману “Позичений чоловік” трилогія містить ще два твори: “Приватне життя феномена” (1982) та “Парад планет” (1984).

Жанр: Химерний роман. Твір поєднує елементи соціально-побутового роману з анекдотом, небилицею, містифікацією, бурлеском та притчею.

Літературний рід: Епос.

Напрям: Модернізм.

Течія: Химерна проза.

Місце, час, географія та історичний контекст дії

Дія відбувається в період брежнєвського “застою”, орієнтовно в 1970-х – на початку 1980-х років, в українському селі Яблунівка на Поділлі. Цей час характеризувався посиленням ідеологічного тиску та русифікації, що змушувало письменників шукати замасковані форми для вираження національної ідентичності та критики суспільних вад . Роман відображає реалії колгоспного життя, проте сама ситуація та її осмислення виходять за межі побутописання, набуваючи рис гротеску та абсурду. У творі згадуються сусідні села, що створюють географічний простір твору: Велике Вербче, Сухолужжя, Білоконі, Гончарі, Кривошиї, Липівка, Малі Дубові Гряди та Чудви.

📚Сюжет твору (стисло)

Роман є сповіддю дотепного селянина Хоми Прищепи з подільського села Яблунівка. Його балакуча та підприємлива дружина Мартоха укладає неймовірну угоду з односельчанкою Одаркою Дармограїхою: вона “позичає” їй власного чоловіка на пів року. В обмін на цю послугу Мартоха отримує омріяну породисту телицю. Для Одарки, яка живе з нелегальних заробітків, “позичений” Хома є прикриттям перед владою — тепер вона може стверджувати, що живе на чесно зароблені гроші колгоспника.

Хома змушений переселитися до Одарки і грати роль її чоловіка. Це стає початком низки комічних і абсурдних ситуацій. Хома з притаманним йому гумором та філософським спокоєм спостерігає за поведінкою обох жінок, аналізує вчинки односельців та розмірковує про життя. Він намагається зберегти свою гідність і водночас виконати умови угоди. Упродовж усього твору Хома пересипає свою розповідь народними приказками та загадками, даючи влучні характеристики людям і подіям. Зрештою, термін “позики” добігає кінця, і після низки пригод та непорозумінь Хома повертається до своєї законної дружини Мартохи, а їхнє господарство збагачується телицею, яка стала причиною всієї цієї химерної історії.

📎Тема та головна ідея

Тема: Зображення повсякденного життя українського села крізь призму фантастичної, анекдотичної ситуації “позичання” чоловіка, що стає каталізатором для розкриття абсурдності радянської дійсності та глибинних рис національного характеру.

Головна ідея: Утвердження вітальності, гумору та незнищенності українського народного духу, що зберігається в мові, фольклорі та здатності знаходити вихід з будь-яких, навіть найабсурдніших, ситуацій; сміхова деконструкція та висміювання ідеологічних міфів соцреалізму та деформації моральних цінностей в умовах тоталітарної системи.

👨‍👩‍👧‍👦Головні герої (персонажі)

Хома Прищепа: Головний герой та оповідач, “старший куди пошлють” у колгоспі “Барвінок”. Він уособлює архетип “мудрого дивака” — простої людини з багатим внутрішнім світом, що поєднує гумор, народну мудрість і філософські роздуми. Його позиція аутсайдера дозволяє йому спостерігати за життям збоку і давати влучні, іронічні коментарі. Він є носієм мовної стихії, його мова пересипана загадками, прислів’ями, а сам він порівнює себе з грибом-маслюком, підкреслюючи свій зв’язок із землею та унікальність.

Мартоха: Дружина Хоми, енергійна, надзвичайно балакуча та хитра жінка. Її пристрасть до позичання та віддавання речей є метафорою соціальних зв’язків у селі. Вона живе за принципом “щоб було про що говорити” і стає ініціаторкою абсурдної угоди, вбачаючи в ній як матеріальну вигоду, так і привід для нових сільських пересудів.

Одарка Дармограїха: Вродлива, хитра й практична молодиця, що “позичає” Хому, аби приховати свої “нетрудові доходи”. Вона символізує здатність до пристосування та виживання в умовах радянської системи з її подвійною мораллю. Її стосунки з Хомою є частиною гри та містифікації, спрямованої на оточення.

♒Сюжетні лінії

Позика Хоми: Центральна сюжетна лінія, що має анекдотичну основу. Мартоха домовляється “позичити” свого чоловіка Хому сусідці Одарці Дармограїсі на пів року в обмін на телицю. Ця угода створює комічний любовний трикутник і стає причиною багатьох курйозних ситуацій та пересудів у селі, викриваючи абсурдність тогочасних суспільних норм.

Філософські рефлексії Хоми: Важлива сюжетна лінія, що розгортається у формі внутрішніх монологів та роздумів оповідача. Хома розмірковує про природу українських прізвищ, про значення мови як “володаря” людини, про сенс життя, пам’ять та безсмертя. Ці рефлексії перетворюють побутовий анекдот на глибоку філософську притчу.

Панорама життя Яблунівки: Ця лінія є сатиричним та водночас ліричним зображенням українського села радянської доби. Через розповіді про колоритних односельців (Дим, Кандиба, Гапличок, Бенеря), їхні звички та характери, автор створює мікрокосм, що відображає все суспільство з його вадами, стереотипами та незнищенним життєлюбством.

🎼Композиція

Роман є першою частиною трилогії. Його структура нелінійна, асоціативна, побудована як потік свідомості головного героя. Твір складається з 47 розділів, назви яких часто є народними приказками або фразеологізмами (“Не півторакожуха й не чортийогобатька”, “Крізь землю пройшов, червону шапочку знайшов”). Основний сюжет про “позику” чоловіка постійно переривається філософськими монологами Хоми, вставними новелами, ліричними описами природи та фольклорними елементами. Така фрагментарна композиція наближає твір до структури усної народної оповіді, де головним є не сама подія, а процес розповіді та магія слова.

⛓️‍💥Проблематика

Абсурдність радянської дійсності: Твір викриває ірраціональність та абсурдність суспільного буття, де людина може стати об’єктом “позики”, а її життя перетворюється на несправжнє, “позичене” в держави. Це критика дегуманізації особистості в тоталітарній системі.

Збереження національної ідентичності: Роман утверджує незнищенність українського духу, який зберігається в мові, фольклорі, гуморі та народній сміховій культурі. Це форма тихого опору радянській уніфікації.

Проблема істини та брехні: Твір побудований на грі з реальністю, де фантастичне подається як реальне, а реальне — як фантастичне. Це віддзеркалює суть радянської системи, де офіційна ідеологія була тотальним міфом.

Конфлікт особистості та колективу: Хома Прищепа, як яскрава індивідуальність, протистоїть тиску колективу та його стереотипам. Його внутрішня свобода та іронічне ставлення до дійсності є способом збереження власного “я”.

🎭Художні особливості (художні засоби)

“Гальванізація” фразеології: Автор не просто використовує народні вислови, а творчо їх трансформує, змінюючи компоненти, розширюючи або буквалізуючи їхнє значення . Це створює яскравий комічний ефект і демонструє багатство мови. Наприклад, замість “аршина проковтнув” Гуцало пише: “…в попереку був прямий, як багнета проковтнув”.

Карнавалізація та гротеск: Роман побудований на принципах народної сміхової культури, де все перевертається “з ніг на голову” . Гротескні образи (колоритні прізвища, абсурдні ситуації) слугують для сатиричного викриття вад суспільства.

Розповідь-сповідь: Оповідь від першої особи створює довірливу атмосферу, дозволяючи читачеві глибоко зануритися у внутрішній світ Хоми Прищепи, його думок, переживань та філософських роздумів, роблячи його дуже близьким читачеві.

Символізм: Ключові образи твору є символічними.

Яблунівка — символ української душі та традицій.

Язик — символ людської сутності, комунікації та творчої сили.

Позика — метафора соціальних зв’язків, залежностей та відчуженості життя в радянській системі.

🔖Примітки та корисна інформація щодо автора та твору

Євген Гуцало (1937–1995) — видатний український письменник-шістдесятник. “Позичений чоловік” є першою частиною його знаменитої “химерної” трилогії, що стала знаковим явищем в українській літературі періоду “застою”. Цей твір є не просто анекдотичною розповіддю, а глибокою філософсько-сатиричною притчею про абсурдність радянської дійсності та незнищенність українського національного духу. Роман вважається одним із канонічних зразків “химерної прози”, яка через сміх, гротеск та фольклорні мотиви чинила опір ідеологічному тиску та русифікації.

🖋️«Позичений чоловік»: Аналіз та Критика роману

Розширений аналітичний паспорт твору

Роман Євгена Гуцала «Позичений чоловік, або Хома невірний і лукавий», опублікований у 1982 році, є фундаментальним твором української літератури пізнього радянського періоду. Автор, який народився у 1937 році в родині сільських учителів на Вінниччині, належав до славного покоління шістдесятників. Це коріння глибоко живило його прозу, дозволяючи поєднувати ліричне світовідчуття з гострою сатирою. Твір відкриває масштабну трилогію про пригоди Хоми Прищепи, до якої згодом долучилися романи «Приватне життя феномена» та «Парад планет», відображаючи еволюцію стилю письменника від психологічної новели до гротескно-химерного епосу.

Жанрова природа твору визначається як химерний роман, де анекдот, небилиця, містифікація та бурлеск сплітаються у цілісне художнє полотно. Це класичний зразок української химерної прози другої половини ХХ століття, що стоїть в одному ряду з творами Василя Земляка та Валерія Шевчука. Тематика роману багатогранна: вона охоплює не лише побут українського села Яблунівка, а й глибинні морально-етичні проблеми, конфлікт між віковими традиціями та штучним «прогресом», а також виживання особистості в умовах тоталітарної бюрократії.

Ідейний задум полягає в утвердженні незнищенності національного духу через сміх, гру та мовну стихію. Автор розкриває боротьбу за духовність кожної людини, намагаючись зберегти цілісність українського світу, який у 70–80-х роках перебував під тиском ідеологічної уніфікації. Особливе місце посідає критика радянської дійсності через призму абсурду: від колгоспного господарювання до специфічних соціальних явищ, як-от «нетрудові доходи» та бюрократичне планування.

Сюжетна канва розгортається навколо курйозної угоди: Мартоха позичає свого чоловіка Хому Прищепу сусідці Одарці Дармограїсі на пів року в обмін на породисту телицю. Цей акт «оренди» стає відправною точкою для низки пригод, що балансують на межі реальності та фантасмагорії — від щоденної праці на фермі до будівництва ковчега під час містичного потопу та навіть появи літаючої тарілки. Композиція твору нелінійна, мозаїчна, складається з розділів із розгорнутими метафоричними назвами, що імітують потік живої розмови з численними відступами та роздумами.

Головний герой, Хома Прищепа, постає як універсальний тип українського селянина-філософа, «людини-оркестру». Він порівнює себе з грибом-маслюком — стійким, невибагливим, здатним пройти крізь землю і знайти свою «червону шапочку». Хома — це втілення народного оптимізму та хитрості. Його дружина Мартоха символізує практичність сільської жінки, чий язик нагадує дзвіницю, а пристрасть до позичок тримає в напрузі все село. Одарка Дармограїха втілює тип підприємливої молодиці, яка використовує Хому як прикриття для своїх комерційних оборудок. Другорядні персонажі — дід Бенеря, дід Гапличок, голова колгоспу Дим та зоотехнік Невечеря — створюють колоритний соціальний портрет епохи.

Художній простір Яблунівки виступає мікрокосмосом українського буття. Мовна тканина роману є надзвичайно багатою: автор віртуозно трансформує фразеологізми, загадки та приказки, надаючи їм нового, часто комічного звучання. Символіка твору охоплює образи ковчега (порятунок духовності), телиці (матеріальна спокуса), метелика (крихкість мрії) та навіть абсурдні назви корів, як-от Асамблея чи Резолюція, що маркують омертвіння офіційної мови того часу.

Критичне дослідження

Роман Євгена Гуцала «Позичений чоловік» з’явився у складний період літературного застою, ставши своєрідним ексцентричним вибухом проти «натурального письма» та штампів соціалістичного реалізму. Автор, вихований на найкращих зразках світової класики, від Маркеса до Айтматова, прагнув реабілітувати усне образне мислення українця. Він створив світ, де фантастичне подається як реальне, а буденне набуває фантасмагоричних рис. Це не просто розважальне читання, а глибока пародія на радянську систему з її «героїчними буднями», де за сміхом приховано гіркий осад містичних прозрінь людини, що намагається зберегти своє «Я» в абсурдних обставинах.

Центральний образ Хоми Прищепи є унікальним синтезом фольклорного хитруна та постмодерного героя. Хома — це маргінальна особистість у найкращому розумінні цього слова: він одночасно належить до світу реальної Яблунівки з її колгоспними планами та до свого власного химерного всесвіту, де можливі розмови з тваринами й будівництво ковчега. Його філософія «старшого куди пошлють» — це стратегія виживання вільної людини, яка відмовляється вписуватися у жорстку ієрархію міністрів чи генералів. Хома свідомо обирає шлях «лукавства» та «невірства», бо розуміє, що офіційна правда часто є лише порожнім звуком. Його самоідентифікація через образ маслюка підкреслює глибокий зв’язок із природою та здатність до метаморфоз, що дозволяє залишатися невловним для системи.

Анекдотична зав’язка з позичанням чоловіка за телицю — це блискучий сатиричний хід, що викриває споживацьку логіку тогочасного суспільства. В умовах дефіциту та ідеологічного тиску людські стосунки перетворюються на предмет обміну. Мартоха, яка позичає Хому, діє у межах звичного для неї світу «позичок та боргів», де навіть чоловік є капіталом, що має приносити дивіденди. Одарка Дармограїха, намагаючись «одягнути» Хому за образом фінагента чи директора маслобойні, прагне привласнити його сутність, надати йому соціально прийнятного вигляду. Але Хома виявляється занадто багатогранним для цих спроб: він приймає чужі «шкури» як маскарадні костюми, зберігаючи внутрішню цілісність.

Особливої ваги у творі набуває мовна гра. Гуцало демонструє неймовірне фразеологічне багатство, постійно трансформуючи сталі вислови. Замість звичного «у боргах, як у реп’яхах», Хома опиняється «у гріхах, немов у реп’яхах». Така лексична заміна підсилює комічний ефект і водночас глибше розкриває характер героя. Використання загадок як способу мислення дозволяє автору деавтоматизувати сприйняття реальності, повертаючи речам їхню магічну вагу. Це стратегія опору уніфікованій мові соцреалізму, яка на той час заполонила всі сфери життя.

Епізод із «всесвітнім потопом» підносить роман до рівня універсальної притчі. Будівництво ковчега «Барвінок» — це акт порятунку не лише людей, а й усієї біосфери Яблунівки. Хома бере на себе місію Ноя, але його критерії відбору суто гуманістичні: він рятує метелика, символ крихкої мрії та дитячої чистоти, ціною власного місця на кораблі. У цьому баченні Гуцало викриває абсурдність радянського планування: ангелоподібна нечиста сила в образі листоноші Горбатюка вимагає рятувати лише «корисних» тварин для виконання плану з м’яса, на що Хома відповідає радикальним жестом милосердя до всього живого.

Конфлікт Хоми з офіційними структурами села, уособленими в образах зоотехніка Невечері та голови колгоспу Дима, є зіткненням живої душі з бюрократичним механізмом. Назви худоби, вигадані Невечерею — Асамблея, Резолюція, Квитанція — це гостра сатира на ідеологічне захаращення мови. Хома ж, завдяки своїй здатності бачити «хатки за плечима» людей, викриває їхню справжню сутність, приховану за фальшивими гаслами. Його ясновидіння через поїдання волоських горіхів — це метафора інтелектуального пробудження, яке робить людину небезпечною для системи, але вільною всередині себе.

Жіночі образи твору створюють складний емоційний та соціальний фон. Окрім владної Мартохи та енергійної Одарки, важливою є постать доярки Христі Борозенної. Її материнство Хома сприймає як священний акт, а малого Хомка Хомовича — як власне продовження. Це надія на те, що Яблунівка не зникне, поки народжуються нові «Хоми». Любов героя до дитини, виражена через дарунки у вигляді іграшкових танків та тракторів, є зворушливим поєднанням наївності та відповідальності за майбутнє покоління.

Стиль роману тяжіє до необароко з його надмірністю та любов’ю до деталі. Описи страв на столах Одарки перетворюються на натюрморти, що дихають вітальною силою народу. Їжа тут — це не просто паливо, а символ достатку та засіб спокуси, що підкреслює щедрість української землі всупереч недолугому господарюванню. Сама Яблунівка постає як метагеографічний об’єкт, простір міфу, де можливі будь-які перетворення: коти-шпигуни, вовки-філософи та розмовні дерева.

Деякі критики закидали автору штучність образу Хоми, вважаючи його занадто сконструйованим. Проте саме в цій «сконструйованості» і полягає суть химерної прози — вона не прагне до буквального копіювання життя, а творить нову художню реальність за власними законами. Хома Прищепа став символом національної резистентності, здатності нації зберігати свою ідентичність через сміх і гру.

Філософська проблематика твору найповніше розкривається у сценах поминок за бухгалтером Варавою. Дискусія про душу, її переселення у птахів чи квіти, є спробою знайти сенс за межами біологічного існування. Поява сизого голуба під час тризни стає містичним підтвердженням безсмертя духу в світі, де все намагалися звести до цифр на рахівниці. Дві тисячі триста дев’яносто один — цей «заповіт» бухгалтера стає символом сухої арифметики, якій протистоїть жива душа Хоми.

Підсумовуючи, «Позичений чоловік» — це роман про велику любов до людини, з усіма її слабкостями та дивацтвами. Це книга, яка вчить бачити за буденністю високе небо, а за простою балачкою — вікову мудрість. Твір залишається актуальним, оскільки він проголошує пріоритет духовних цінностей над матеріальними. Фінальний триразовий уклін Хоми рідному селу — це акт визнання Яблунівки як джерела життя і творчості, як місця, де людина, попри всі химери історії, може бути щасливою.

Євген Гуцало створив безсмертний пам’ятник українському духові, показавши, що навіть у найтемніші часи можна зберігати світло в душі, якщо мати почуття гумору, любити свою землю і берегти своє коріння. Хома Прищепа залишається нашим сучасником, бо його питання про цінність кожної миті та про силу народного слова є вічними. Твір продовжує свою ходу крізь час, доводячи, що справжня література не знає кордонів, адже вона написана серцем, сповненим космічної доброти та невичерпної любові до своєї вітчизни.