📘Льох
Рік видання (або написання): Вперше опубліковано як роман у журналі “Київ” у 1993 році. Окремою книгою твір вийшов друком у 1999 році у львівському видавництві “Кальварія”. У 2005 році увійшов до збірки вибраних творів автора “Лóви”, де був охарактеризований як “короткометражний” роман.
Жанр: Експериментальний, постмодерністський роман. Критики також визначають жанр як “психоделічний реалізм” , “надреалізм” або “медитативну прозу”, що підкреслює його складну, багатошарову природу та відхід від традиційної оповіді.
Літературний рід: Епос.
Напрям: Український постмодернізм.
Течія: “Житомирська прозова школа”.
⌚Місце, час, географія та історичний контекст дії
Дія відбувається протягом одного зимового дня в умовному українському містечку, прототипом якого є рідне село автора Кодня на Житомирщині. Історичний контекст — це 1990-ті роки, пострадянський період, що характеризувався розпадом старих ідеологічних систем та інтенсивними пошуками нової національної ідентичності та художніх мов в умовах незалежності України. Це епоха глибокої рефлексії над травматичним досвідом XX століття, що позначився на ментальності та світосприйнятті людей.
📚Сюжет твору (стисло)
Роман “Льох” є фрагментарним “потоком свідомості” хлопчика-підлітка Петра, що розгортається протягом одного зимового дня у провінційному містечку. Чітка фабула відсутня; оповідь складається з калейдоскопу дитячих вражень: ігри з друзями на базарі, спостереження за кіньми та дорослими, розмови про дівчат. Випадково знайдені гроші та цікавість приводять Петра до льоху за місцевим буфетом. Там, після того як його друзі втікають, він залишається наодинці з працівницею закладу Тонькою, яка вчиняє над ним акт сексуальної ініціації. Ця подія стає психологічною кульмінацією, що брутально обриває його дитинство. Вийшовши з темряви льоху у вечірні сутінки, Петро відчуває себе спустошеним і глибоко відчуженим. Його світ назавжди змінився, а травматичний досвід позначає болісний і незворотний перехід до дорослого життя.
📎Тема та головна ідея
Тема: Центральною темою твору є феномен мови як першооснови буття, головного героя та єдиної справжньої реальності. На цьому тлі розгортаються теми травматичного досвіду дорослішання та сексуальної ініціації підлітка , занурення у глибинні, архетипні шари свідомості та підсвідомості (символізовані образом льоху) , а також дослідження колективного досвіду, пам’яті та ментальності українського народу.
Головна ідея: Автор стверджує, що справжня реальність, основа національного та індивідуального буття, міститься не в зовнішніх подіях чи ідеологіях, а в самій стихії живої народної мови. Мова — це “дім буття”, єдиний надійний “льох”, де зберігається і відтворюється колективна пам’ять і душа народу. Дорослішання — це болісний процес відкриття таємниць буття (сексуальних, соціальних, екзистенційних), де страх і сором нерозривно переплітаються зі свободою та самопізнанням.
👨👩👧👦Головні герої (персонажі)
Петро Андрієць: Головний герой, чутливий та допитливий підліток, який переживає процес ініціації. Він є не стільки психологічно окресленим характером, скільки символом переходу від дитячої невинності до дорослого світу тілесності й сорому. Його свідомість виступає простором, у якому розгортається драма мови.
Тонька: Працівниця буфету, доросла жінка, яка стає ініціаторкою сексуального досвіду Петра. Вона символізує земну, тілесну, інстинктивну природу людини, “потаємне”, що приховане в глибинах підсвідомості.
Іван Горобець: Місцевий п’яниця, ветеран війни. Це філософський персонаж, який уособлює хаос дорослого світу, післявоєнну травму, безпорадність і водночас бунт проти абсурдності буття.
Алік Порохнюк, Славка Колодюк, Василь Зіневич: Друзі Петра, типові сільські хлопці. Вони представляють дитячий соціум з його іграми, змаганнями та правилами, який контрастує з жорстокістю дорослого світу.
♒Сюжетні лінії
У творі відсутній традиційний лінійний сюжет. Оповідь побудована як “потік свідомості”, що складається з фрагментарних сцен, спогадів та асоціацій головного героя. Дія переноситься із зовнішнього світу вчинків у внутрішній світ мовлення, де головним сюжетом стає сама мова, її звучання та народження сенсів. Ключові епізоди, що структурують цей потік: дитячі ігри на зимовому базарі , знахідка грошей та взаємодія з жінками біля церкви , сцена з п’яним Горобцем та кульмінаційна сцена сексуальної ініціації Петра в льосі.
🎼Композиція
Композиція твору — асоціативно-фрагментарна та циклічна. Текст конструюється не за причинно-наслідковим принципом, а за логікою вільних асоціацій, мовних ігор та звукових перегуків. Центральним принципом, що об’єднує цей “безсюжетний масив” , є авторська концепція “внутрішньої політики мовлення”, де закони мови, її внутрішні конфлікти та зв’язки визначають структуру тексту. Мотив занурення в “льох” (підсвідомість, пам’ять, мову) і виходу з нього надає композиції циклічного характеру.
⛓️💥Проблематика
Криза комунікації та ідентичності: У світі зруйнованих ідеологій автор шукає основу ідентичності в єдиній непорушній реальності — стихії живої мови.
Співвідношення свідомого та несвідомого: Образ льоху символізує несвідоме, потаємне, інстинктивне, що визначає людську поведінку та долю.
Травматичний досвід дорослішання: Проблема розкривається через насильницьку сексуальну ініціацію, яка стає для героя не відкриттям нового світу, а актом руйнації його особистості.
Пошук онтологічних першооснов: Твір є філософською медитацією про походження буття, про зв’язок людини з родом, землею та космосом через мову.
Духовна деградація суспільства: На тлі особистої трагедії героя зображено загальний моральний занепад провінційного життя.
🎭Художні особливості (художні засоби)
Потік свідомості: Оповідь ведеться через внутрішній монолог героя, що імітує хаотичний, асоціативний плин думок, спогадів та вражень.
Стилізація мови: Автор активно використовує діалектизми житомирського Полісся, просторіччя та неологізми, руйнуючи традиційні синтаксичні конструкції та створюючи ефект автентичного усного мовлення.
Символізм та алегорія: Центральний образ “льоху” є полісемантичним символом несвідомого, колективної пам’яті та онтологічного першоджерела буття.
Інтертекстуальність: Твір містить алюзії на поему “Великий льох” Тараса Шевченка , античний пасторальний роман “Дафніс і Хлоя”, а також на французьку культуру, що створює багатий культурний контекст.
Натуралізм: Використання гіпертрофованих, фізіологічних описів побуту, запахів та тілесності створює психоделічний, надреалістичний ефект.
🔖Примітки та корисна інформація щодо автора та твору
В’ячеслав Медвідь (справжнє прізвище – Медвєдєв ) є ключовою фігурою “житомирської прозової школи” та одним із найяскравіших представників українського постмодернізму. Роман “Льох” вважається знаковим для нової генерації української прози 1990-х років, він викликав гостру полеміку серед критиків і засвідчив зрілість української літератури та її готовність до найскладніших формальних експериментів. Стилістику автора порівнюють з творчістю таких класиків модернізму, як Марсель Пруст, Джеймс Джойс та Вільям Фолкнер. “Льох” — це елітарний, немасовий твір, що вимагає від читача не пасивного споглядання, а активної співтворчості та глибокого занурення в мовну стихію.
🖋️«Льох»: Аналітичний паспорт та критична стаття
Частина I. Розширений аналітичний паспорт твору «Льох»
Загальна характеристика та контекст
Твір «Льох» належить перу В’ячеслава Медвідя (справжнє прізвище Медвєдєв, нар. 22 лютого 1951 року), видатного українського прозаїка та есеїста. Медвідь, лауреат Шевченківської премії 2010 року (за інші твори), є одним з ключових представників так званої «житомирської прозової школи», літературного феномену, що характеризується глибокою вкоріненістю у регіональний, автобіографічний матеріал (зокрема, село Кодня на Житомирщині), поєднаний з рисами постмодерної та експериментальної прози. Його стиль часто описують як «потік свідомості», що поєднує постмодерні техніки (фрагментарний дискурс) зі змістом, близьким до традиціоналізму чи “постсоцреалізму” (побут, мова села).
Жанрова специфіка «Льоху» є складною. Твір, виданий (за різними даними, у 1999 або 2000 році) видавництвом «Кальварія», визначають як «короткометражний роман», «автобіографічний роман» або експериментальну прозу. Його структура тяжіє не до традиційного подієвого сюжету, а до «роману свідомості» або ліричної прози. Сюжетна лінія є ослабленою, поступаючись місцем детальному відтворенню психологічних станів та рефлексій головного героя-підлітка. Критика визначає «Льох» як «алегорію потаємного в людському єстві» та «самобутнє художнє дослідження загадкових граней людської душі». Саме ця алегорична функція є центральною для розуміння твору.
Сюжет та композиція: Потік свідомості та психологічна трансформація
Композиційно «Льох» охоплює часовий проміжок у кілька годин одного зимового базарного дня у містечку в середині 1960-х років. Оповідь ведеться методом «потоку свідомості» – нелінійного, фрагментарного відтворення думок, спогадів, страхів та зовнішніх вражень головного героя, хлопчика Петра Андрійця (віком приблизно 12-13 років). Зовнішній сюжет є лише канвою для глибокої внутрішньої трансформації.
Експозиція твору представляє світ «явного» – містечковий базар, на якому Петро перебуває разом з гуртом друзів (Алік Порохнюк, Славка Колодюк, Василь Зіневич). Одразу окреслюється соціальна невкоріненість Петра: він вступає у дрібний конфлікт з «хитреньким» Аліком, який намагається ним маніпулювати, і відчуває себе відокремленим від гурту.
Зав’язка твору є подвійною, окреслюючи два ключові конфлікти. Перша, фізіологічна зав’язка, – це сцена, де Петро заворожено спостерігає за кіньми, що справляють нужду на сніг. Його вражає “жовтогаряча пляма”, що парує, і він рефлексує над відсутністю сорому у тварини: “оо йому добре, ні перед ким не має сорому”. Це прямо протиставляється власному гострому сорому Петра за «батькові кальсони з поворозками». Друга, соціальна зав’язка, – це знахідка грошей (“папірця”), який Петро випадково здирає з підошви. Ця знахідка стає його першою великою «дорослою» таємницею, джерелом страху (“от-от хапнуться”) і остаточно відокремлює його від дитячого колективу: “од гурту одбився”.
Розвиток дії фіксує кілька спроб ініціації Петра у дорослий світ, кожна з яких виявляється неповною або пародійною. Перша – це гротескна ініціація через зустріч з Іваном Горобцем. Цей персонаж, що уособлює «низовий», хаотичний дорослий світ, виникає буквально “з-під черева тої коняки” і втягує Петра у свої справи (прохання про “півлітру”). Друга – невдала інтелектуальна ініціація. Петро стикається з “царством жіночим” – гуртом жінок, серед яких його вчителька. Він намагається застосувати свої шкільні знання (згідно з біографією автора, його французької навчав дід Максим), згадуючи уривки французьких віршів (“Оклєрделяльуно”, “Монаміп’єро”), але це “високе” знання виявляється безглуздим набором звуків і не дає йому змоги налагодити контакт. Третя – хаотична ініціація: поїздка на санях з п’яним Горобцем. Ця сцена, пародія на тріумфальну ходу, дає Петрові відчуття “вскаженілої” радості, але він залишається пасивним об’єктом у вирі дорослого безумства.
Кульмінація – це фізичний і метафоричний спуск у «потаємне», у льох. Василь Зіневич проводить Петра до льоху буфету: “А Василь уже хутенько одсовує перехнябленого ящика… щоб це їм краще у льох пролізти”. Цей простір одразу маркується як чужий, хоча й пов’язаний з особистою пам’яттю (“колись… льох цей був їхній”). У льосі відбувається перша, невдала, дитяча ініціація: хлопці влаштовують колективне сечовипускання як змагання. Це пряма, але вульгарна паралель до сцени з кіньми. Петро відмовляється брати участь у цьому “щурячому” ритуалі.
Справжня ініціація починається з раптової появи дорослої жінки, Тоньки, буфетниці. Хлопці (“мов щурі”) тікають, але Петро, відчуваючи себе “винуватим за все”, залишається. Тонька, шукаючи хлопців, “послизнулася на мокрому” (дитячій сечі), падає і ранить коліна “до кістки”. Настає центральний момент твору – ритуал. Тонька просить Петра: “Лини-но солоного цюди, хай ця кров стане”. Це містичний момент змішування трьох табуйованих тілесних рідин: сечі (дитячий сором), крові (жіноча рана, жертва) та “солоного” (сексуальна потенція Петра). Цей акт переростає у повноцінну сексуальну ініціацію. Переживання Петра описуються як регресія у материнське лоно (“якусь вовну улазив, теплу, лапату”), що призводить до еякуляції (“вибурхнути гарячим пружним віялом”). Тонька стає його провідницею і вчителькою, поєднуючи лікування з навчанням: “Г-ах, пече!… Петро, я тебе навчу… Шукай, де там”. Кульмінація описується як повне розчинення: “проковтнуло його слизькою гарячою глибиною”.
Розв’язка фіксує незворотну трансформацію героя. Під час перебування у льосі Тонька випадково “зсукує цю рукавицю з грошима, й вона звалюється їм обом під ноги”. Соціальна таємниця (гроші) знецінюється і замінюється новою, тілесною та екзистенційною. Вийшовши назовні, Петро бачить, що світ “повимирало”, він став іншим, тихим. Він несе в собі “чужий дух”. Його світогляд змінився: п’яний Горобець на тину тепер видається йому “розп’яттям”. Знайдені гроші, його колишня головна таємниця, перетворилися на “порохню” – пил, прах. У фіналі Петро знову згадує французькі слова: “ан, де, труа…”. Карнальне знання, отримане у льосі, інтегрувалося зі знанням інтелектуальним, надавши йому сенсу.
Система персонажів
Система персонажів у «Льосі» чітко структурована навколо головного героя, Петра Андрійця, свідомість якого є точкою фокалізації. Петро є класичним межовим героєм, підлітком, чия свідомість є ареною боротьби між гострим дитячим соромом (символізованим через “батькові кальсони”) та непереборною цікавістю до дорослого світу, особливо до його тілесних, «низових» проявів. Він пасивний спостерігач, який через травматичний досвід перетворюється на носія «потаємного».
Світ дітей, представлений Аліком, Василем та Славкою, функціонує як колективний персонаж, «гурт». Вони втілюють соціальний тиск, групову ієрархію та поверхові, грубі ритуали маскулінності (плітки про дівчат, змагання у льосі). Їхня втеча з льоху (“мов щурі”) підкреслює їхню неготовність до справжньої ініціації, залишаючи Петра сам на сам із досвідом.
Світ дорослих поділяється на дві категорії. Перша – це гротескні, хаотичні фігури. Іван Горобець уособлює «низовий» тілесний світ, він асоціюється з конем (“з-під черева”), пияцтвом, його мова та дії непередбачувані. Його фінальне “розп’яття” на тину – це гротескна ікона того брутального світу, який відкрився Петрові. Женька Біженчиха, зі своєю «самодіяльністю», є жіночим відповідником цього хаосу; саме вона виштовхує Горобця і Петра у їхню спільну пародійну подорож.
Друга категорія дорослих – це ініціатори. Вони представлені двома діаметрально протилежними жіночими образами. Вчителька репрезентує «високий», стерильний, академічний світ (французька мова). Її спроба інтелектуальної ініціації Петра зазнає поразки, оскільки її знання нежиттєздатні. Тонька є її антитезою. Вона – центральний ініціатор, провідник у «потаємне». Вона пов’язана з «низом» (льох, буфет), кров’ю, ранами, землею та сексом. Це архетипна фігура, що поєднує риси матері (у фіналі вона одягає Петра, “наче мати в школу випроваджує”), коханки (“я тебе навчу”) та хтоничного божества, що приймає жертву (кров на рані) і дає знання через тіло. Їхня взаємодія – це не зваблення чи насильство, а ритуальний акт передачі потаємного знання.
Образи-символи
Центральним образом-символом твору є льох. Це не просто підвал, а багатошаровий символ, що втілює «потаємне в людському єстві». По-перше, це простір пам’яті (колишній льох родини Петра, що тепер став чужим). По-друге, це символ підсвідомого (темрява, глибина, “застінок”, де ховається Петро). По-третє, це архетипний образ материнського лона чи утроби, місце переродження, що підтверджується описом ініціації (“проковтнуло його слизькою гарячою глибиною”). Це місце ритуальної смерті дитинства Петра.
Гроші, або «папірець», є символом першої, соціальної таємниці. Вони створюють ізоляцію, страх викриття (“от-от хапнуться”) і є цінністю дитячого, незрілого світу. Їхня девальвація у кульмінаційній сцені – вони “звалились під ноги” у льосі, а потім “спорохніла на пальцях” – символізує крах соціальних, поверхових цінностей перед обличчям екзистенційного, тілесного досвіду.
Тілесні рідини є наскрізним натуралістичним мотивом. Текст фіксує всі прояви «низової» тілесності. Сеча (коня, а потім хлопців) символізує природне, що переходить у гротескне та ігрове. Кров (на колінах Тоньки) – це символ жертви, рани, жіночності, що вимагає “зцілення”. “Солоне” (еякулят Петра) – це символ ініціації, життєвої сили, яка парадоксально стає “ліками” для крові. Їхнє ритуальне змішування у льосі є алхімічним актом трансформації.
Французька мова функціонує як символ «високої», абстрактної, відірваної від життя культури. Її перша поява (у розмові з вчителькою) демонструє її безсилля та безглуздість у реальному світі. Її друга поява (у голові Петра у фіналі: “ан, де, труа…”) відбувається після отримання тілесного знання. Карнальний досвід льоху уможливив осмислення та інтеграцію досвіду інтелектуального.
Стиль і мова
Головною стилістичною рисою «Льоху» є використання техніки «потоку свідомості». Текст імітує «інтуїтивне письмо», де образно-смислове навантаження передається через окремі деталі та фрази. Думки, спогади, страхи (зокрема, «дитячі страхи та їх подолання») і зовнішні події змішуються в єдиний, часом хаотичний, потік свідомості Петра.
Текст має виразні риси постмодернізму, зокрема фрагментарність. Сюжет розвивається нелінійно, складається з уривчастих сцен, раптових переходів та нашарування різних часових і психологічних пластів.
Водночас Медвідь поєднує цю постмодерну форму зі змістом, що межує з натуралізмом. Це виявляється у детальних, нецензурованих описах тілесності, фізіології, пияцтва, брутального побуту. Цей стилістичний оксюморон критика визначає як «постсоцреалізм» – поєднання авангардної техніки з глибоко вкоріненим у реальність матеріалом.
Мова твору є ключовим елементом стилю. Вона насичена діалектизмами Житомирського Полісся (“тамечки”, “жлукто”, “пужди”, “пїддзюськує”, “до бубки”, “микита”) та густою розмовною лексикою. Це створює ефект максимальної автентичності, «вкоріненості» тексту в конкретний топос (село Кодня), що є визначальною рисою «житомирської школи прози».
Частина II. Критична стаття: «Льох»: Анатомія ініціації та поетика «потаємного»
«Льох» як алегорія «потаємного»: Постмодерна форма та натуралістичний зміст
«Короткометражний роман» (або «автобіографічний роман») В’ячеслава Медвідя «Льох», виданий наприкінці 1990-х років (1999/2000), посідає унікальне місце в каноні сучасної української літератури. Будучи яскравим зразком «житомирської школи прози», цей твір є експериментальним полем, де автор синтезує постмодерністський інструментарій із глибоко натуралістичним, вкоріненим у землю змістом. Критика влучно визначає твір як «алегорію потаємного в людському єстві». Весь текст є детальною мапою подорожі свідомості головного героя, Петра, від світу «явного» – соціалізованого, але лицемірного простору базару – до світу «потаємного», яким є підсвідомий, тілесний і хтоничний простір льоху.
Сам автор називав свій стиль «постсоцреалізмом», і «Льох» є блискучою ілюстрацією цього терміну. Формально, Медвідь використовує класичні постмодерні техніки: «потік свідомості» та фрагментарний дискурс. Сюжет (у класичному розумінні) практично відсутній; натомість проза фіксує потік думок, страхів, спогадів та відчуттів підлітка. Однак цей витончений формальний інструмент автор спрямовує на дослідження тем, які радше належать до компетенції натуралізму: тілесність, фізіологія, бруд, пияцтво, сексуальний акт, подані з граничною відвертістю. Ця напруга між «високою» формою і «низовим» змістом і створює унікальну поетику «потаємного».
Феноменологія тілесності: Десакралізація та ритуал
Центральною віссю, навколо якої обертається свідомість Петра, є тілесність та пов’язаний з нею сором. Весь текст можна прочитати як послідовне занурення героя у різні рівні тілесного досвіду, що веде до десакралізації його дитячого світогляду.
Перший рівень – «природна» тілесність. Це сцена споглядання за конем, що мочиться на сніг. Петра заворожує цей акт, але ключовим є його висновок: “оо йому добре, ні перед ким не має сорому”. Тварина перебуває у стані природної гармонії, не знаючи сорому. Це прямо контрастує з Петром, чиє існування отруєне соромом за власне тіло та одяг (“батькові кальсони”).
Другий рівень – «гротескна» тілесність. Це поява Івана Горобця “з-під черева тої коняки”. Дорослий світ тут постає у своєму «низовому», карнавальному вимірі – це п’яне, брудне, хаотичне тіло, що вимагає “півлітри” і втягує героя у вир незрозумілих і брутальних дорослих стосунків.
Третій рівень – «ігрова» тілесність. Це пародійний ритуал у льосі, де хлопці (“мов щурі”) влаштовують змагання з сечовипускання. Це вульгаризована спроба маскулінної самоідентифікації, яку Петро інтуїтивно відкидає, залишаючись осторонь. Він відмовляється від фальшивої, групової ініціації.
Четвертий рівень – «ритуальна» тілесність. Це кульмінаційна сцена з Тонькою. Тут відбувається справжня ініціація, що має характер хтоничного, архаїчного ритуалу. Ключові елементи цього ритуалу – жертвоприношення (кров Тоньки, що ллється на землю льоху) та зцілення (прохання “Лини-но солоного цюди”). У цьому акті змішуються три табуйовані субстанції – сеча (символ дитячого сорому), кров (символ жіночої жертви) та сперма (символ чоловічої потенції). Тонька, поранена і кривава, виступає в ролі жриці, яка одночасно “лікується” і “навчає” (“Петро, я тебе навчу”), занурюючи Петра у “слизьку гарячу глибину”. Це повна десакралізація дитинства і народження нового, тілесного знання.
Трансформація таємниці: Від грошей до тіла
Подорож Петра до «потаємного» також є історією про трансформацію його внутрішньої таємниці. На початку твору Петро стає носієм таємниці соціальної. Знайшовши «папірця» (гроші), він отримує перший атрибут дорослого світу – власність, що потребує приховування. Ця таємниця робить його глибоко самотнім (“од гурту одбився”) і наповнює страхом викриття (“от-от хапнуться”). Це таємниця володіння, що ізолює.
У льосі відбувається заміна цієї таємниці. Досвід з Тонькою стає новою, незрівнянно глибшою таємницею – екзистенційною та тілесною. Ця таємниця, на відміну від першої, створює зв’язок: “вони нікому нічого не признаються”. Це таємниця знання, що об’єднує.
Момент передачі таємниці символічно підкреслюється, коли Тонька випадково “зсукує” рукавицю Петра з грошима, і вона “звалюється їм обом під ноги”. Соціальна цінність буквально кинута до ніг цінності екзистенційної. Перемога тілесного досвіду над соціальним є повною. Наслідок цієї заміни фіксується у розв’язці: вийшовши з льоху, Петро виявляє, що гроші в рукавиці “спорохніла на пальцях”. Вони перетворились на пил, прах. Дитяча, матеріальна цінність була анігільована дорослим, тілесним знанням.
Висновки: Інтеграція «Високого» та «Низового»
«Льох» – це не просто історія про травматичну втрату невинності. Це роман про синтез, про здобуття цілісності через прийняття «потаємного». Фінальна інтеграція досвідів блискуче показана через образ французької мови.
На початку твору, зіткнувшись із «високим» світом вчительки, Петро намагається використати своє інтелектуальне знання (яке, як свідчить біографічний контекст, походило від діда Максима), але зазнає поразки. Його абстрактний, безтілесний інтелект виявляється безсилим перед реальністю.
Проте у фіналі, після спуску в льох, після прийняття «низового», тілесного, брудного знання від Тоньки, він знову згадує французькі слова: “ан, де, труа…”. Але тепер вони звучать інакше. Вони інтегровані у його нову свідомість. Щоб осягнути «високе» (інтелект, культуру, мову), Петрові необхідно було спуститися на екзистенційне «дно» (льох) і прийняти «низове» (тіло, секс, кров). Він виходить з льоху цілісною особистістю, носієм «потаємного», який тепер може осягнути і гротескний світ Горобця, і стерильний світ вчительки. Він подолав «дитячі страхи», прийнявши на себе значно більший, але неминучий дорослий страх і доросле знання.
